Сьогодні Данте було би важко видати свою «Божественну комедію» – Ґжеґож Ґурни

Попри наявні випадки цензурування, Данте Аліг’єрі принаймні може користуватися статусом класика літератури. Якби він був нашим сучасником, йому довелося б жити з усіма незручностями, пов’язаними зі статусом «фанатика, гомофоба й ісламофоба».

Як пише польський публіцист Ґжеґож Ґурни, якби Данте жив у наш час, йому було би важко видати свою «Божественну комедію» через її неполіткоректний характер.

«Італія відзначає 700-ту річницю смерті Данте… Одначе, якби Данте Аліг’єрі сьогодні був живий і хотів видати свою “Божественну комедію”, йому, мабуть, було би важко знайти видавництво, готове надрукувати цей твір. Ймовірно, його би просто виганяли з багатьох місць немов нахабного зловмисника; можливо, він урешті-решт знайшов би нішеве видавництво, що погодиться видати об’ємну книгу мінімальним тиражем. Проте він навряд чи міг би розраховувати на позитивні відгуки. Поема зустріла б два типи реакції ЗМІ: замовчування або нищівну критику», – зазначає Ґурни.

Публіцист підкреслює, що Данте сьогодні виглядає некоректним на тлі не тільки політичних трендів, але й прогресивної теології: «З точки зору сьогоднішньої домінуючої культури, “Божественна комедія” – це скандал. Вона представляє теоцентричну картину світу, яку сучасна людина відкинула. Вона представляє обурливий образ Бога як справедливого судді, який за добро нагороджує, а за зло – карає. Вона пропонує неприйнятне бачення потойбічного життя з пеклом, в якому незліченні грішники зазнають вічних мук. Все це суперечить образу милосердного Бога, який засадничо не може нікого карати. Також неприйнятною є дантівська концепція пекла, яке – як говорить прогресивна теологія – або не існує, або стоїть порожнє».

«Очевидно, що Данте почув би від видавців і рецензентів, що він – релігійний фанатик, гомофоб і ісламофоб. У сьомому колі пекла “Божественної комедії” він помістив гомосексуалістів, не роблячи навіть винятку для свого вчителя Брунетто Латіні, а у восьмому, передостанньому колі помістив Мухаммеда і його зятя Алі», – додає Ґжеґож Ґурни.

Християнський публіцист припускає, що в Італії може виникнути ситуація, коли пам’ятники Данте почнуть зносити – подібно до того як пам’ятники власним історичним постатям зносять або вандалізують у США та Британії.

Як повідомлялося, через згадані «гомофобію» та «ісламофобію» в Італії вже лунають пропозиції виключити поему Данте зі шкільної програми.

Натомість у Нідерландах переклад «Божественної комедії» вийде без згадок про засновника ісламу. Перекладачка Лієс Лаврійсен пояснила таке цензурування прагненням зробити класичний твір «дружнім і більш доступним».

Подобається «Політична теологія»? Допоможіть нам працювати ефективніше! Наші реквізити – ТУТ

Підпишіться на нашу сторінку Facebook та канал Telegram!

Аби не залежати від алгоритмів соцмереж, додайте наш сайт у закладки!

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on whatsapp